二零零七年一月十七日


情書

I would spread the cloths under your feet.

But I,being poor, have only my dreams.

I have spread my dreams under your feet.

Tread softly because you tread on my dreams.

和BUBU蜷曲在一旁的我 靜靜聽你呢喃著

你柔緩的聲調 輕慢的音律 暖化了房間的冷空氣

你未曾寫過隻字半語的情書 但是給的溫暖卻渲染了過往

樸質的個性 實懇的言語 不甚對人溫柔的你 常讓人誤解是呆頭猴

以往總是嫌著你不夠溫柔體貼 不像男生那般獻殷勤

但ㄧ路走來

樸實平凡的你 讓我發現到

你予的平淡便是給我最好的情書 


------

親愛的,這也是最好的情書。
arrow
arrow
    全站熱搜

    梓420 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()